周年音樂會
歌曲欣賞系列
1
Wiegenlied
(搖籃曲)
B.Flies 曲
崔燕英 編
這首歌曲優美而恬靜,有搖籃曲的意境,全曲由6/8拍子行板速度構成的音樂動機一氣呵成。雖然在最後具有收束意義的柔美歌調出現前,相同的旋律曾8次出現,但由於旋律走向和音區的安排不一,鋼琴上起補充和銜接作用的間奏均不相同,因而不但不使人感到單調、平板,反而使人感到它的清新別致,不落俗套。
這首歌要演唱得安靜、甜美、溫柔。即使在最高音f2處也不要太強烈,別把“孩子”吵醒。
此曲曾於2010年在香港及南寧與貴州文華合唱團交流演出。本團所選唱的合唱版本取自美國合唱指揮大師羅伯特•蕭的演出本。本團此次演出的特色是創新地採用了女聲三重唱作為全曲第一及第三段主旋律的領唱,四部混聲合唱主要以和聲作配合,互相呼應,使作品在溫柔、恬靜的氣氛中顯露出清新優美的氣質。伴奏部份的節奏型則給人一種搖籃輕鬆搖動的感覺,安靜而純樸。
這首被稱為“莫札特搖籃曲”的歌,關於它的作者一直是一個懸而未決的問題,大多數研究者認為這是冒莫札特之名的一首“偽作”,它的真正作者應是伯恩哈德•弗利斯(B.Flies)。在德國漢堡圖書館珍藏的這首曲子的原稿上寫着這樣幾行字:“戈台爾作詞的搖籃曲,弗利斯作曲,1796年刊行。”而在《莫札特歌曲集》中此曲被歸於附錄之內,且放在整個歌集的最後。
(摘自”欣賞手冊”)
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein!
Es ruh’n nun Schäfchen und Vögelein.
Garten und Wiese verstummt,Auch nicht ein Bienchen mehr summt.Luna mit silbernem ScheinGucket zum Fenster herein.Schlafe beim silbernem Schein,
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein,
Schlaf ein, schlaf ein!
Wer ist beglückter als Du?
Nichts als Vergnügen und Ruh.
Spielwerk und Zucker vollauf,
Und noch Karossen im Lauf.
Alles besorgt und bereit,
Daß nur mein Prinzchen nicht schreit.
Was wird das künftig erst sein?
Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein.
Schlaf ein, schlaf ein.
快睡吧﹐我的寶貝﹐小鳥兒早已安睡﹐花園裏多麼靜寂﹐
蜜蜂兒不再採蜜﹐月兒的銀色光芒﹐透過了白色紗窗﹐照耀著你的小床﹐快睡吧我的寶貝﹐快睡﹐快睡﹗
生活是多麼美好﹐幸福在向你微笑﹐糖果多玩具不少﹐沒憂愁也沒煩惱﹐幸福你能夠得到﹐只要你不再吵鬧。幸福就屬於你了﹐快睡吧我的寶貝﹐快睡﹐快睡!
2
The Seal Lullaby
(海豹搖籃曲)
Eric Whitacre 曲
封凱怡 編寫
歌詞出自英國著名詩人、作家吉卜林所作小說叢林奇譚中的《白色海豹》的一首詩,經由美國名作曲家、指揮家Eric Whitacre於2008年譜成優美的合唱曲。Eric Whitacre 是美國指揮及作曲家,他被譽虛擬合唱團的始創者。他於2020年新型冠狀病毒疫情其間創作了Virtual Choir 6: Sing Gently。
作曲家運用三拍的節奏形成一個安靜的海床,描述海豹媽媽引領小海豹游到風平浪靜的波谷,在那裡海波把小海豹輕輕地搖晃着,在母親的輕晃中入睡。這首搖籃曲,深刻表達母愛的深情,温馨而令人陶醉。
Whitacre 用了首尾呼應的方式令人感覺母愛的無窮無盡。首個主旋律由女聲帶出,母親親切的聲音如月亮般溫柔。同一旋律由深沉的男聲一再唱出,喻意風暴雖然降臨,但母親必定保護,寶貝可以放心入睡不必驚慌。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
Oh! Hush thee, my baby, the night is behind us,
And black are the waters that sparkled so green.
The moon, over the combers, looks downward to find us,
At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, there soft be thy pillow,
Oh weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
Asleep in the arms of the slow swinging seas!
3
山在虛無飄渺間 選自清唱劇《長恨歌》)
韋瀚章詞 黃自曲
蔣妙文 編寫
清唱劇《長恨歌》是美聲在2012年舉辦的十五週年音樂會的重頭戲。這場音樂會更是美聲和廣西保利合唱團共百多位團員聯合演出的合唱音樂會。
《長恨歌》由偉大的作曲家黃自先生創作,寫於1932-1933年,是我國現代音樂史上第一部清唱劇體裁的作品。作品在藝術構思上,作曲技法上都給後人留下寶貴的財富。歌詞是由著名的詞人韋翰章先生根據白居易「長恨歌」敍事詩中的原詞句作為各樂章的標題,歌詞以長生殿的傳奇故事為題材,描述唐明皇與愛妃楊玉環之間刻骨銘心的愛,君王貪慕女色使得國破家亡的歷史教訓。
這部大型聲樂套曲包括十個樂章。今天介紹的第八樂章“山在虛無飄渺間”描寫蓬萊仙島虛無飄渺的意境,傳說楊貴妃死後成為仙女,居住在這裏。音樂用古樸的旋律和淡雅的伴奏,刻劃出一幅海外仙山的圖景。歌詞描寫仙女們的歌聲在雲霧迷漫中飄蕩起伏。
“山在虛無飄渺間”是一首女聲三部合唱曲,音樂淳樸自然,清淨恬淡。音樂結構以層層疊疊的輪唱句法,像水墨畫一樣,暈染出山色朦朧丶雲霧飄渺空靈的感覺,把人們帶入一個充滿幻想的神仙境界。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
香霧迷濛,祥雲掩擁,蓬萊仙境清虛洞,瓊花玉樹露華濃。
卻笑他,紅塵碧海,多少癡情種,離、合、悲、歡、枉作相思夢。
參不透,鏡花水月,畢竟總成空。
4
讓我們舉杯
(張朝暉曲詞)
王靜萍 編寫
第一次聽到這首歌,是在美聲合唱團<情繫合唱藝術二十載>裡,當時立即被它的激情與活力吸引了。
“舉杯”是張朝暉老師特別為2015年10月舉辦的美聲合唱團與江西合唱團聯合演出而創作的合唱歌曲,目的是冀通過音樂去溝通及共融,讚頌友誼,傳揚文化,祝福世界和平。它首演於2015年,由香港重唱藝術團及專業的廣西藝術學院合唱團在廣西演出,同年又由美聲合唱團與江西快樂同心合唱團在江西及香港再次演出。本次向大家介紹的是在江西演出的版本。
此樂曲的調性是G大調,結構是二段體,但兩個樂段的重複部分都做了新的發展。歌曲從一開始,就以明快而優美的旋律和節奏,把聽眾帶進了一個洋溢著熱情與歡樂的場面:“歡迎朋友,遠方來的客人!讓我們舉杯,盡情歌唱!”曲中的第一個高潮出現在第一樂段,由男女四個聲部重疊交替地唱出“讓我們舉杯,讓我們舉杯……”,運用不同聲部的特點唱出了鮮明的層次與動感。在第一樂段的基礎上,後段採用了複調的手法,以構成不同的音層,使音響更豐滿,並由此帶出全曲的高潮,“手牽手,祝福世界和平。”……
一首陽光、親切和勵志的歌曲。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
歡迎朋友,遠方來的客人,
讓我們舉杯,盡情歌唱。
我們來自五湖四海,
今天共聚一堂,
讚美珍貴友誼。
攜手合作,唱出動人旋律。
歡迎朋友,遠方來的客人,
讓我們舉杯,盡情歌唱。
我們彼此欣賞互勉,
傳揚民族文化,
讚頌美妙音樂。
手牽手,祝福世界和平。
5
重聚
(選自合唱組曲《故鄉情》)
張朝暉曲詞
鍾美瑩 編寫
“重聚”是張朝暉老師所作的合唱組曲《故鄉情》中的作品。全套組曲共四首合唱曲,包括“故鄉的星空”、 “我回來看你了,故鄉”、“重聚”及“別了,眷戀的土地”。他在2009年應柬埔寨華僑聯會的邀請到濶別了三十多年的第二故鄉金邊演唱,百感交集,便創作了此組曲,抒發對這片土地的眷戀之情,及對至愛親人的懷念。此曲表達他再投故鄉懷抱,與少年時好友歡聚,暢飲友情的陳釀,回味童年的温馨,祝願真情永遠。全曲節奏明快,旋律富動感。作品更利用調性的多次轉換及運用大量級進音程的推進,增加音樂的色彩對比及藝術感染力。
“重聚”由美聲合唱團2016年在香港首演,此曲在2019年更獲選為香港校際音樂節比賽的指定曲目。
此樂曲是二段體結構。歌曲的引子輕鬆、熱情。第一樂段的調性為D大調,主旋律飄逸流暢、自然而瀟灑,反映重聚的興奮心情。重覆部分先用慢速演唱,深刻地表達相見已心醉的濃情。中段部分速度轉快,深刻體現”笑看人生”的瀟灑情懷。
第二樂段利用間奏的轉調及鋼琴伴奏的舞蹈節奏音型的襯托,進一步增强音樂動力,情緒更熱烈,重覆部份的後段通過調性的改變及女高音帶有即興特徵的華彩片段的領唱及合唱聲部的應合,把全曲逐漸推向高潮。接着,速度突然放慢,深情地唱出 “真情永遠”。最後,鋼琴伴奏以短促的八度三連音音型,作快速的推進,和前數小節的慢速形成强烈的對比,烘托着合唱聲部的延長音,進一步增强了音樂結束時的藝術感染力。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
星空燦爛,裝點夜色繽紛。
摘下星光點篝火,
點燃重聚的歡樂,
燃燒起青春的回憶。
月色如酒,相見已心醉。
暢飲友情的陳釀,
為重聚舉杯祝願,
瀟灑笑看人生旅途。
以歌聲相邀、以舞步為伴,
放飛重逢的喜悅,
今夜真情永遠。
6
Agnus Dei
(羔羊頌)
Bizet曲 Ryder編曲
蔡寶琼 編寫
Agnus Dei 是一首拉丁文的禮拜禱文,七世紀末由當時的教宗Sergius (687–701)引進羅馬天主教的彌撒中,後來聖公會和信義宗也保留了這禱文,至今仍然在聖體聖事(或曰聖餐禮儀)中唱誦或誦讀。Agnus Dei的意思是「天主的羔羊」,來自聖約翰福音1.29,講述約翰洗者見到耶穌時說:「看,天主的羔羊,除免世罪者!」在猶太、基督教和伊斯蘭教的傳統中,用於祭祀的羔羊寓意為群體福祉而犧牲的人或動物。天主的羔羊是指耶穌、天主之子。基督宗教的核心信念,是耶穌來這世界,為了世人的罪孽而犧牲。Agnus Dei禱文很簡單,但卻蘊含著深刻動人的請求:「天主的羔羊,除免世罪者,求袮垂憐我們。天主的羔羊,除免世罪者,請賜給我們平安。」很多作曲家,包括貝多芬、舒伯特、舒曼和威爾第等,都曾將這首禱文寫進他們的彌撒曲、合唱及器樂作品裡。
這次音樂會選唱的是法國作曲家比才(Georges Bizet, 1838-1875)的作品。比才從他為杜德(Alphonse Daudet)的話劇所寫的背景音樂中選出部份,成為《阿萊城姑娘第一組曲》。這齣話劇當時並不受歡迎,但在比才死後不久,由於他的歌劇《卡門》持續大受好評,於是他的出版人邀請比才的好友吉羅(Ernest Guiraud)再從第一組曲取材,寫成《阿萊城姑娘第二組曲》;吉羅更把其中一段間奏(intermezzo) 配上Agnus Dei 禱文,成為另一首比才的作品出版。
歌曲以肅穆的前奏開始,低沉而堅定、對比著輕柔而懇切的兩個句子,預示整首歌曲的變化。在歌曲中Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis(天主的羔羊,除免世罪者,求袮垂憐我們)一句重複誦唱,而其中「垂憐」(miserere)一詞兩、三次重覆,帶出卑微懇切的情感。第四次重唱時,加入 dona nobis pacem (賜給我們平安)一句,樂音和強度隨之而升高,謙卑懇切的禱告突然轉化為高亢而急切的哀求。之後重複第一句引子作簡短過門,最後以弱音唱dona nobis(賜給我們)及強音唱 dona pacem(賜平安)作結。歌曲止於對平安的懇求,但卻餘音裊裊。
這首憾人心靈的作品,竟然是在作曲家死後,由好朋友將他一段與宗教無關的曲調配上一段經文而成,其天衣無縫之處,使人讚歎。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: miserere nobis;
Agnus Dei, quitollis peccata mundi: dona nobis pacem.
7
巴音布鲁克大草原
(選自合唱組曲《五彩北疆》)
張朝暉曲詞
崔燕英 編寫
選自合唱組曲《五彩北疆》,全套作品包括四首樂曲: “天山雪峰”、“金秋禾木村”、“喀納斯河在奔流”及“巴音布魯克大草原”。此作品於2017年由美聲合唱團委約,獲香港作曲家及作詞家協會轄下的 「CASH音樂基金」贊助,並於2018年分別在貴陽大劇院音樂廳和香港大會堂音樂廳作世界及香港首演。
“巴音布魯克大草原”具有蒙古族的音樂曲調特色及風格特徵。“巴音布魯克”為蒙古語,意為“豐富的泉水”。因其獨特的自然生態和人文景觀,被稱為“綠色淨土”、“駿馬的天堂”。那裡不但有雪山環抱下的世外桃源,還有中國絶品景點開都河九曲十八灣等,景致極為壯觀。
此曲為帶引子及尾聲的三段體曲式結構,調性為五聲羽調式。樂曲開始,寧靜悠揚的鋼琴前奏帶出男高、低音聲部八度齊唱的引子,利用這種複合音色帶出一種悠長而空曠的音響效果,呈現出富濃郁蒙古族風格的主題旋律,婉轉、深情而略帶粗獷,讚頌這片綠色淨土。樂曲中段為C羽六聲調式。開始由鋼琴彈奏出具有動感、模仿馬鈴聲的節奏,帶出女聲歡快的第二主題,男聲則模仿馬蹄和馬鈴的聲響作襯托,再加上調性和拍子特徵的變化,使音樂情緒變得激昂自豪,和第一樂段悠揚婉轉氣氛形成強烈對比,描繪牧民騎著駿馬,奔馳在遼闊大草原上的颯爽英姿,突出地表現了蒙古族豪爽、熱情的性格。第三樂段經過兩次調性的變換,又回歸到五聲羽調式。再現第一樂段具蒙古族草原風韻的音樂素材,但在原來的八度複合音色的基礎上添加了女高音聲部,構成三個八度的複合音色,形成一個自由對比式的複調音層,也增加了音樂的幅度,令人感覺更純淨悠遠,深刻展現這世外桃源的寬廣無垠的牧野景色,在純淨悠遠的意境中結束。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
在遙遠的北疆,
有一處世外桃源,
那是巴音布魯克大草原,
人們稱她“綠色淨土”。
這裡群山環抱,牧草如茵,
駿馬奔馳,牛羊如珍珠,
撒遍藍天綠毯,遼闊迷人,
是夢中天堂。
那九曲十八灣,曲流迂迴,
與雪嶺冰峰交相輝映,
在大地上勾勒出優美曲線,
美如銀帶。
8
伏爾加船夫曲
(俄罗斯民歌 草田编合唱)
歐陽少雄 編寫
作者莫斯科雅闊夫,我團則在2011年8 月的「《美聲蘇韻傳天籟》- 中外民歌合唱音樂會」的演出中演唱由草田老師編的混聲合唱版本。
像中國的黃河一樣,俄羅斯人民把伏爾加河也稱為母親河。伏爾加河流域是俄羅斯最富庶的地方之一。俄國人民在沙皇統治期間,生活水深火熱,“伏爾加船夫曲”描繪了船夫們邁著沉重步伐拉纖的勞動場面。歌曲以深沉而粗壯有力作為基調去刻劃出船夫們堅毅和反抗的精神;開始時以深沉且一致的節奏去顯示出拉纖時動作的沉重和協調性;細弱的聲音彷彿在歎息著動者辛勞的吆喝,拉著笨重的貨船從遠方緩緩走來,而在沉重的歎息聲中又隱藏著反抗的力量。接下來的下行級進旋律徐緩抒情,與前面動機形成對比,表達出縴夫們對母親河–伏爾加河的深愛。隨後,作者以不斷加強的力度把歌曲帶到高潮,近乎高喊的音調表現了縴夫們要求擺脫痛苦的決心和對光明自由生活的嚮往。最後歌聲又弱下來,逐漸消逝,彷彿縴夫們已漸漸遠去,並以高八度音作結束,給人信心和希望。
歌曲中一再重複著模仿勞動者的吆喝或呼號,力度變化由弱到強,有層次、立體地描繪了縴夫們拖著沉重的貨船、邁著艱辛的步伐由遠而來,複又遠去,直到最後消逝在遠方的情景。
雖然這作品很多時是由男聲合唱,但草田老師編的混聲四部合唱又是另一種層次,開始時女高聲部以微細的「鳴」音襯托著主旋律,隱喻著船夫們的辛勞,及後再由男高和女高交替地用高音去表達他們要求擺脫痛苦的決心和追求光明自由生活的渴望,音樂效果更為突出,叫聽者動容。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗ 齊心合力把縴拉。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗ 拉完一把又一把。
穿過茂密的白樺林, 踏開世界的不平路。
愛達達愛達 愛達達愛達
穿過茂密的白樺林, 嘿喲﹗ 嘿喲﹗ 踏開世界的不平路。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗ 齊心合力把縴拉。
我們沿著伏爾加河, 對著太陽唱起歌。
愛達達愛達 愛達達愛達 對著太陽唱起歌。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗﹗ 對著太陽唱起歌。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗ 齊心合力把縴拉。
伏爾加可愛的母親河, 河水滔滔深又闊。
愛達達愛達 愛達達愛達 河水滔滔深又闊。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗伏爾加伏爾加母親河。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗ 齊心合力把縴拉。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗ 拉完一把又一把。
嘿喲嗬﹗ 嘿喲嗬﹗嘿喲嗬﹗
9
故鄉的星空
(選自合唱組曲《故鄉情》)
張朝暉 曲詞
李偉成 編寫
此曲於2015年《中國當代合唱作品精選》—- 港贛交流音樂會上,由美聲合唱團首演。組曲《故鄉情》的第一首合唱歌曲”故鄉的星空”,是由張朝暉先生作曲作詞。張先生於2009年應柬埔寨華僑聯會的邀請到金邊演唱,重踏濶別三十多年的柬埔寨故鄉,百感交集時,將他對這個生長的搖籃,永遠難忘的回憶,抒發成永遠陶醉的音樂結晶。作品的前部分以優美的旋律,深情地重繪作曲家童年的美夢,湄公河畔孩提的足印、花燈船、古廟的形態 ; 蟋蟀和笛子的聲韻一一活現。再與好友重聚,回味童年的溫馨…可惜青山依舊,故人黃鶴 ; 在後部分,通過調性的變化,作進一步發展,增加音樂的色彩對比及層次感,音樂也轉趨激昂,表達作者內心多年的熱切期望,願化作一顆星,默默地守護著眷戀的土地,深深沉醉在故鄉至愛至親思念的懷抱!
此樂曲為二段體結構,調性為e小調。音樂開始由12小節的引子巧妙地展示了歌曲兩個主要音樂動機,右手的鋼琴伴奏更以高音八度的簡單音型模仿星光閃耀,此特點在歌曲後半部分多次再現。第一樂段的第一主題旋律簡潔而樸實,要唱得深情而有內涵,表達出對故鄉的思念。這段旋律由女高音和女低音聲部唱出,再輔以男聲部和聲作襯托。第二次重複時,主旋律則由男聲二部唱出,再輔以女聲部和聲作襯托。這樣,就給同一音樂片段增加了音色的變化。演唱這一部分時要唱得柔美親切,音色圓潤。
第二樂段先由男高音聲部唱出高亢而悠揚的第二主題旋律,接著由女高音作八度自由卡農模仿,其他聲部作呼應配合,形成互相推動的效果。後半部分又深情地回到e小調上,並採用節奏模仿的手法,由四個聲部交替演唱第二主題的變體旋律,互相交織在一起,把音樂推向高潮;全部聲部再以和聲織體的形式結束全曲。演唱這一部分時,要掌握旋律起伏跌宕、悠揚婉轉的特點,配合聲音力度的變化,要唱得充滿激情。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
昨夜夢裡回故鄉,在河畔尋覓孩提足印。浪花中閃爍著依稀的童年夢境。尋覓,尋覓,夜航的花燈船,草叢裡的蟋蟀聲,喚起我難忘的美 好回憶。
昨夜夢裡回故鄉,在河畔尋覓孩提足印。月色迷朦,映照著熟悉的土地。尋覓,尋覓,謐靜的古寺廟,悠揚的笛聲,回味我生命中陶醉的時刻。
我願化作一顆星,默默地,默默地,在故鄉的星空,守護著我眷戀的土地。啊…我願化作一顆星,默默地,默默地,在故鄉的星空,守護我眷戀的土地,沉醉在故鄉懷抱!
10
合唱序曲
《在十八歲生日晚會上》
(陸在易曲 王健詞)
張朝暉 編寫
這是中國著名作曲家、上海音樂家協會主席陸在易的著名代表作品之一。是作曲家滿懷激情獻給當代青年的一首單樂章混聲合唱曲。一首相當大型的作品,演出時間長達13分鐘。曲調流暢而瀟灑,感情熾熱而奔放,充滿了蓬勃朝氣和青春的活力。曾獲第十四屆“上海之春”優秀作品奬,並在2010年在“上海之春國際音樂節創辦50周年慶典音樂會”上演出。
以下連結是我們在2015年同江西兩個合唱團攜手分別在香港及南昌兩地首演的現場錄影。雖然這部作品非常出色,但因為有相當難度,甚少合唱團選唱,目前在網上只能找到一兩個視頻。
美聲演出視頻欣賞 :
歌詞:
十八支(那)紅蠟燭,點亮了,點亮了,開放了十八朵金色花。處處有慈祥的面孔,處處能聽到祝福的話,處處閃現友誼的微笑,處處能聽到鼓勵的話。歌聲揚,舞姿美,彩燈飛旋。生日晚會,多麼快樂,多麼歡洽!
我走到靜靜的青竹林裡,這是爸爸和媽媽親手栽下,它伴我走過了春秋冬夏,青竹也迎來了十八歲的芳華。親愛的爸爸,親愛的媽媽,你們可知道我心中的話?我邁進人生一個美麗的門檻,我走進共和國溫暖的家。
童年那透明而天真的夢想,如今染上了七色光華,再不會像兒時愛哭愛鬧,再不會像兒時那樣膽小害怕。我會苦苦地思索豐富的人生,我會品嘗成功的孤獨和瀟灑。如果那愛情他悄悄地萌芽,我會說等著我等我長大。
我的心像插上了一雙翅膀,飛向那未來的海角天涯,藍色和原野都在迎接我,要我繪一幅壯美的圖畫。我知道該怎樣回答祖國,我知道該怎樣回答爸爸媽媽。黃金歲月,啊珍惜青春年華,我會珍惜著青春年華!十八支(那)紅蠟燭,點亮了,點亮了,開放了十八朵金色花,珍惜吧,珍愛吧,黃金歲月,珍惜吧,珍愛吧,青春年華。